无题(九)·愿去沧州?——湘江居隐
一人一舟一过客,一山一水一东流。
半醉半醒半壶酒,半云半月半西红。
多风多雨多折难,多坎多坷多歧途。
不悲不喜不谈笑,不明不哀不言愁。
注:
①沧州:水边绿洲,古时常用来指隐士的居处。
译:
一个人一艘船像一个过客一样,看见那一座山,一江水也向东流去。
喝的酒剩了半壶,我有些半醉半醒,抬头看见了一半云一半月,西边的天也红了一半。
这一路上多风多雨,也有那么多的折难,又有许多坎坷,也误入了许多的岔路。
不想悲伤,不想高兴,也不想谈及那些令人发笑的事情。不想清楚,也不想哀伤,也不想谈及过多的愁绪。
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!